贺颖 He Ying

   
   
   
   
   

倾听,冬天

Ich höre dem Winter aufmerksam zu

   
   
倾听大地上 Ich höre den in der Schwebe hängenden
一场场悬而未决的对话 Endlosen Diskussionen auf der Erde aufmerksam zu
一场场浩大的想念 Den endlosen Sehnsüchten
与重温 Und Wiederholungen
一场大雾在落下时 Als sich dichter Nebel niedersetzt
被替换成雨加雪 Wird er von Regen und Schnee abgelöst
众多秘密和尘埃 Zahlreiche Geheimnisse und Staub
被封存在雨雪之内 Werden in Regen und Schnee versiegelt
谁能知道,这个冬天的全部意图? Wer kennt schon die ganze Absicht dieses Winters?
十一月并不寒冷 Der November ist nicht kalt
甚至是暖和的 Er ist sogar warm und mild
一片被遗忘在大地的玉米秸 Ein paar in der Erde vergessene Maishalme
整个冬天都将站在那儿 Werden den ganzen Winter über dort stehen bleiben
也惟有它们 Nur sie
才有可能倾听 Werden dem Trost und dem Kummer
大地深处的宽慰和忧伤 In der Tiefe der Erde aufmerksam zuhören können
木桨和小船 Holzpaddel und ein kleines Boot
困在河水中间 Sind in der Mitte des Flusses in Not geraten
在绝望中放弃逃生 In ihrer Verzweiflung lassen sie los und entrinnen mit knapper Not dem Tod
却无意中, 目睹了一场冬天的开端 Doch werden sie unabsichtlich Zeuge des Winterbeginns
目睹岸边的小仓鼠 Werden Zeuge der Hamster am Ufer
反复在雪地上留下一串串脚印 Die im schneebedeckten Boden hin und her Reihen von Fußspuren hinterlassen
再被随后的雪片,一层层覆盖 Die dann wieder von dem kurz darauf fallenden Schnee, Lage um Lage zugedeckt werden